여까 게시판
아이콘샵 추가됨 다들 구매 ㄱㄱ
익명
일본어 고수들에게 질문
어느 언어야 안 그러겠냐마는, 일본어를 배우고 있는데 단어를 배울 때 같은 뜻을 가지고 있는 단어들(특히 상용한자 외 한자가 포함될 경우)이 단순히 뜻만 같은게 아니라 미묘한 뉘앙스의 차이가 있어서 잘못 선택하면 어색하거나 실례인 경우가 있는거 같더라고요
일웹에 검색하니까 무슨 차이가 있는지는 알 거 같은데, 비교적 주로 쓰이는 표현들은 그냥 찾아봐서 외우는 수밖에 없을까요? 일본어를 배우는 게 소설이나 애니에서 원문이 어떤 느낌인지 살펴보는 정도의 씹덕질쪽 목적이긴 한데 만약에 비즈니스 일본어를 배우면 이런 걸 다루나요? 아니면 씹덕질 수준이면 굳이 찾아서 배울 필요는 없을까요?
예를 들면 会う[au]와 逢う[au]같이 한자만 다른 경우도 있고 惜しい[oshii]와 もったいない[mottainai]같이 소리도 다른 경우가 있겠네요
이 게시물을
댓글'2'
댓글 추첨 결과
TODO
추천
제목
작성자
날짜
당장 한국에도 심심한 사과 모르는 사람 많은 거 보면 뭐... 지장없죠?
사실 일웹에 정리되어있는 것부터 현지인들도 잘모르는 거라는 거에요
이 댓글을
미묘한 뉘앙스차이는 실 대화에서는 그냥 넘어가긴 하는데 그런거에 의미부여하는 창작물에서는 많이 신경쓰더라구요
이 댓글을
당장 한국에도 심심한 사과 모르는 사람 많은 거 보면 뭐... 지장없죠?
사실 일웹에 정리되어있는 것부터 현지인들도 잘모르는 거라는 거에요
이 댓글을
미묘한 뉘앙스차이는 실 대화에서는 그냥 넘어가긴 하는데 그런거에 의미부여하는 창작물에서는 많이 신경쓰더라구요
이 댓글을