로그인

여까 게시판
아이콘샵 추가됨 다들 구매 ㄱㄱ
잡담
넷플릭스 번역이 너무 싫다

바스케를 야구로 번역하는, 아예 대놓고 오역을 하고 있고

これ는 이 그 저 중에서 이로 번역하는 걸로 알고있는디

こりゃ를 "그런 식이면~" 이렇게 번역하고 있고

"帰って来るのは来週だよね?" 같이

직역해도 별로 어색하지 않은 문장을 굳이굳이 의역?해서

"다음 주까지 안 오는 거지?"로 번역하고 있고

스트리밍은 넷플릭스 오리지널인 작품인데도 번역 상태가 이런게 참...

물론 역붕이가 전문 번역가도 아니지만,

다르게 바꿔 말하면 전문 번역가가 아닌 사람이 보기에도 어색하게 번역했다는 뜻이니...

댓글'3'

그래서 어중간한 번역보단 원어자막이 훨씬 보기 편함

이 댓글을

진짜 담당자가 야스비디오라고 잡혀 있는지 번역을 그렇게 욕먹는걸 모를 리가 없는데 아직까지도 안짜르는 이유를 모르겠음

이 댓글을

왁숭
  • 2025.01.06

야구 농구도 헷갈리는 사람이 번역가ㅋㅋㅋ

이 댓글을

댓글 추첨 결과

TODO
추천
분류
제목
작성자
날짜
잡담
13시간 전
추천: 19
잡담
2025.01.06
추천: 34
유머/퍼온글
2025.01.06
추천: 17
팬아트/팬영상
2025.01.06
추천: 36
유머/퍼온글
2025.01.06
추천: 11
잡담
2025.01.06
잡담 
13시간 전
유머/퍼온글 
2025.01.06
잡담 
2025.01.06