넷플릭스 번역이 너무 싫다

아이콘 여까+x1레이나 2025.01.06 20:39:18 출처:

바스케를 야구로 번역하는, 아예 대놓고 오역을 하고 있고

これ는 이 그 저 중에서 이로 번역하는 걸로 알고있는디

こりゃ를 "그런 식이면~" 이렇게 번역하고 있고

"帰って来るのは来週だよね?" 같이

직역해도 별로 어색하지 않은 문장을 굳이굳이 의역?해서

"다음 주까지 안 오는 거지?"로 번역하고 있고

스트리밍은 넷플릭스 오리지널인 작품인데도 번역 상태가 이런게 참...

물론 역붕이가 전문 번역가도 아니지만,

다르게 바꿔 말하면 전문 번역가가 아닌 사람이 보기에도 어색하게 번역했다는 뜻이니...