로그인

여까 게시판
아이콘샵 추가됨 다들 구매 ㄱㄱ
잡담
왜 이리 몰루 한국어 더빙이 싫을까

 그냥 제일 큰 건 조오오오온내 더빙 늦게 들어온 게 제일 큰 거 같긴 한데

 

 몇 명 들어보다가 그냥 기존 목소리랑 매칭 안 되서 다시 일본어로 바꾸고

 

 그래도 걍 일본어 음성 쓰면 되니까 별 생각 없었는데 오늘 방송 보니까 좀 증오의 감정이 넘실넘실 생겼음

 

 다음 번 공식 방송도 이러면 한더빙을 게임을 망친 것으로 증오해버릴 거만 같음

댓글'19'
크라일드Best
  • 2024.07.28
  • 수정: 2024.07.28 23:58:33

그럼 한국 성우들도 극초긴데 겜안분이면 다른거 없잖아요? 더빙하다 애정생기면 시간지나서 게임도 해볼 수 있는거고 딱히 애정이 없으면 안하다가 추가오퍼 못받고 다른사람들한테 기회가 넘어갈수도 있는거고
다를게 없는데 굳이 한국어는 알아들으니까 적대감이 심해지는?? 그런건 좀 이상하다고 생각함

이 댓글을

이 댓글을

그냥 방송 노잼이고
성떡쇼 <<< 겜안분 무브 너무 강했음

이 댓글을

MewMew
  • 2024.07.28
  • 수정: 2024.07.28 23:41:14

한국어 더빙이나 이번 월쉽 콜라보나 

몬가 이루아때처럼 누군가의 고집으로 컨펌된 냄새가 나긴해요

이 댓글을

워쉽은 솔직히 상관없음...

이 댓글을

아이콘 여까+x24 제이
  • 2024.07.28

어떤 이유에서 증오의 감정까지 생기셨으신걸까요...

이 댓글을

그냥 방송 노잼이고
성떡쇼 <<< 겜안분 무브 너무 강했음

이 댓글을

크라일드
  • 2024.07.28
근데 그건 일본공방도 비슷하지않았나 시픈뎅

이 댓글을

일섭 성머들 극초기엔 겜안분이였던 걸로 기억하는데 다 겜한분 됐어요

이 댓글을

크라일드
  • 2024.07.28
  • 수정: 2024.07.28 23:58:33

그럼 한국 성우들도 극초긴데 겜안분이면 다른거 없잖아요? 더빙하다 애정생기면 시간지나서 게임도 해볼 수 있는거고 딱히 애정이 없으면 안하다가 추가오퍼 못받고 다른사람들한테 기회가 넘어갈수도 있는거고
다를게 없는데 굳이 한국어는 알아들으니까 적대감이 심해지는?? 그런건 좀 이상하다고 생각함

이 댓글을

고섬도치
  • 2024.07.29
  • 수정: 2024.07.29 11:43:55

한섭 성우분들은 사실상 지금이 극초기라는걸 감안 못하시는 이유가 궁금합니다

이 댓글을

아이콘 여까+x24 제이
  • 2024.07.28
애초에 용하아저씨는 큐라레때도 한국어 더빙으로 밀고 갔고
이번에 한국 음성이 어쨌든 리소스가 많이 들어간 작업이었기에 홍보를 더 해야한다는 목표를 가지고 진행했을 겁니다

그래서 아마 좀 더 이쪽으로 포커스가 갈 수 밖에 없는 상황이라고 생각해요
(그리고 더빙 작업 진행과 검수 도중 일본 보이스 디렉하셨던 이사쿠상도 퇴사하면서 디렉팅의 방향성이 틀어진 것도 있다고 생각합니다)

성우분들은 애초에 라이브에 좀 약할 수 밖에 없어요 보안을 철저하게 지켰다는 거 보면 아마 리허설도 한 두번만 했을거고 라이브가 익숙하지 않기에 긴장하고 실수할 수 밖에 없다고 생각합니다. (레나님과 동민님 같이 라이브보다는 레코딩에 좀 더 중점을 둔 활동이 많았기에)

성우들도 인간인데 게임회사는 보안을 명목으로 성우들에게 연기를 할 단서를 많이 제공해주지 않는 경우가 대부분입니다
정말 단편적이고, 대본 내에서 적힌 정보를 기반으로 뽑아내야 하고 클라이언트가 만족하는 연기가 결국 best이기에 (한국 성우는 프리랜서라는 점을 생각해야 합니다)

결국 같은 리소스를 어떻게 디렉팅 하느냐에서 그 역량이 많이 차이나죠

지금 pd들의 실력이 점점 떨어져간다는 이야기도 들리고 디렉팅을 제대로 못한다는 이야기가 늘어나더라구요

결국 겜안분 무브가 된 것도 단편적인 정보만을 조금씩 던져줬기에 벌어진 일이라고 생각합니다.

이 댓글을

아이콘 여까+x24 제이
  • 2024.07.29
그리고 성우분들이 자기가 작업한 거 확인 안 하시는 거 아닙니다 다 샘플링 하려고 모니터링하고 게임 깔아서 이제 적용된 이후에 플레이하세요 보통 그렇습니다

출시 전에 작업했으면 출시되면 바로 깔아서 쭉 하다가 트렌드도 보고, 내 거 어떤가 살펴보기도 하고
모니터링 하시면서 그제서야 다시금 캐릭터를 마주하는 순간이 오곤 합니다

이미 세상에는 그게 풀려버렸고 성우가 수습할 수 있는 방법은 없어요 재녹음이라는 기회가 오지 않는 이상(회사가 요청하지 않는 이상)

추가 음성 수록이나 여러가지 추가 녹음할 때 조금씩 수정하는 방향으로 갈 수도 있는거고, 충분히 찰떡같이 잘 붙이는 분들이 있습니다

너무 미워하지는 말아주세요.

기본적으로 한국어와 일본어의 차이는 분명하게 존재합니다. 그 점을 잊지는 말아주세요
한국말 하듯 일본어를 하지는 않듯, '말'은 국가마다 다릅니다.

이 댓글을

아이콘 여까+x24 제이
  • 2024.07.29
그리고 성머라는 표현은 좀 심한 거 같다는 생각이 좀 드네요 단순한 소리만을 발생시키는 기관 취급하는 건 좀...

이 댓글을

yuki_99
  • 2024.07.28

뭔가 매치안되는 친구도 좀 있는거같긴한데.. 

이 댓글을

크라일드
  • 2024.07.28
  • 수정: 2024.07.28 23:59:32

딱봐도 기존더빙 있는거 안듣고 대본으로만 연기한거 보이고 기존 이미지랑 갭이 있는 애들이 좀 있어서 한음 거르긴했는데 안들으면 그만인데 증오할 이유라도 있낭

이 댓글을

아이콘 여까+x18 히나센세
  • 2024.07.28

일본이랑 한국 문화 자체가 달라서 그게 적용되는 과정이라 생각하시면 증오라는 말은 감정이 격해져서 말이 강해지신거같아요ㅛ

이 댓글을

이 댓글을

진짜 어울리는 애들도 있고 살짝 안어울리는 애들도 있긴 함 ㅋㅋ

 

근데 뭐 개개인마다 생각이 다르니 충분히 그럴수도 있다 생각됩니다만

잠깐 블아를 쉰다던지 아니면 맘편하게 애정캐 보는 느낌으로 하시는것도 추천드립니다

전 그냥 캐릭터 귀엽고 메모리얼 이쁘다도르 느낌으로 가볍게 플레이 해서 좀 덜하긴 한데

이 댓글을

아이콘 여까x24 쿡히이
  • 2024.07.29

한더빙 자체는 뭐 온오프 있어서 상관없는데 결국 이렇게 강제로 떠먹이는게 불안요소긴 했어서....

이번 방송은 그냥 더빙 나왔으니까 성우분들 초청한거라고 생각하시면 좋을거같아요 

이 댓글을

뭐 저도 맘에 안들긴 한데, 너무 강한말은 안쓰시는게 좋아요. 그리고, 윗분들 말대로 처음이니까 여러모로 시도해 보는건 좋다고 봅니다.

그리고, 성우분들이 저희한테 뭔갈 잘못한게 아니라, 일정과 컨펌을 제대로 안한 개발진 및 디렉터 잘못이니 욕해도 그쪽을 욕하는게 맞지 않을까 싶네요.

저도 다음 방송에서도 이런 모습이면, 좀 참기힘들것 같은데. 뭐, 시도해 보는거니까... 그리고 솔직히 일본도 성우분들과 패널들끼리 얘기 나누는 시간 많은데 딱히 이번 방송처럼 부족한 느낌은 안들었잖아요?

다음 방송때는 일섭처럼 풍족하게 나와주길 바랄뿐입니다.

이 댓글을

다 쓰고 보니 엄청 말이 뒤죽박죽이네 ㅋㅋ

이 댓글을

댓글 추첨 결과

TODO
추천
분류
제목
작성자
날짜
추천: 2
잡담
3분 전
추천: 2
잡담
4분 전
추천: 4
잡담
8분 전
추천: 3
잡담
8분 전
추천: 4
게임
9분 전
추천: 5
잡담
17분 전
추천: 5
잡담
26분 전
추천: 6
잡담
39분 전
추천: 12
유머/퍼온글
42분 전
추천: 12
유머/퍼온글
43분 전
추천: 11
게임
45분 전
추천: 9
게임
46분 전
추천: 10
잡담
1시간 전
잡담 
22시간 전
유머/퍼온글 
43분 전
잡담 
1시간 전